Arrivederci Roma, Goodbye, Au revoire...
T'invidio, turista
che arrivi, t'imbevi
de Fori e de scavi,
poi tutto d'un colpo
te trovi Fontana de
Trevi tutta per te!
Ce sta 'na leggenda
romana legata a
'ata vecchia fontana
per cui se ce butti un
soldino costringi il
destino a fatte torna'.
E mentre er . soldo bacia er
fontanone la tua
canzone in fondo e'
questa qua!
Arrivederci, Roma...
good bye...
au revoir...
Si ritrova a pranzo a
Squarciarelli
fettuccine e vino dei
Castelli come ai tempi
belli che
Pinelli immortalo'!
che arrivi, t'imbevi
de Fori e de scavi,
poi tutto d'un colpo
te trovi Fontana de
Trevi tutta per te!
Ce sta 'na leggenda
romana legata a
'ata vecchia fontana
per cui se ce butti un
soldino costringi il
destino a fatte torna'.
E mentre er . soldo bacia er
fontanone la tua
canzone in fondo e'
questa qua!
Arrivederci, Roma...
good bye...
au revoir...
Si ritrova a pranzo a
Squarciarelli
fettuccine e vino dei
Castelli come ai tempi
belli che
Pinelli immortalo'!
***
Te envidio, turista
que llegas, te empapas
de Foros y excavaciones
y después, de golpe,
te encuentras la Fontana
de Trevi toda para ti.
Hay una leyenda
Romana unida a
esta vieja fuente
según la cual si se tira una
monedita se fuerza al
destino a obligar a volver.
Y mientras la moneda besa la
fuente, su canción en el fondo
es esta:
Arrivederci, Roma.
Good bye,
Au revoire.
Nos encontraremos para comer
en Squarciarelli
fettuccine y vino del
Castelli como en los tiempos
hermosos que
Pinelli inmortalizó.
fettuccine y vino del
Castelli como en los tiempos
hermosos que
Pinelli inmortalizó.
Nosotros no pudimos lanzar la monedita a la Fontana di Trevi, - hay
que ver cómo estaba atestada de gente, incluso sin agua - pero como la
arrojamos en la fuente de los Tritones, esperamos también poder regresar
a Roma...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.