domingo, 29 de junio de 2014

Arrivederci Roma

Ayer, mientras ibamos saliendo de la ciudad eterna hacia Fiumicino, el conductor de nuestro autobús, Massimo, y yo, empezamos a cantar el estribillo de esta famosísima canción romana:

Arrivederci Roma, Goodbye, Au revoire...

Para quienes no la conozcan, aquí subimos la versión de Claudio Villa, con su letra convenientemente traducida. Hermosa melodía, acompañada también con preciosas fotos que nos recuerdan la belleza de Roma.


T'invidio, turista
che arrivi, t'imbevi
de Fori e de scavi,
poi tutto d'un colpo
te trovi Fontana de
Trevi tutta per te!
Ce sta 'na leggenda
romana legata a
'ata vecchia fontana
per cui se ce butti un
soldino costringi il
destino a fatte torna'.
E mentre er . soldo bacia er
fontanone la tua
canzone in fondo e'
questa qua!
Arrivederci, Roma...
good bye...
au revoir...
Si ritrova a pranzo a
Squarciarelli
fettuccine e vino dei
Castelli come ai tempi
belli che
Pinelli immortalo'!
 ***


Te envidio, turista
que llegas, te empapas
de Foros y excavaciones
y después, de golpe,
te encuentras la Fontana
de Trevi toda para ti.
Hay una leyenda
Romana unida a
esta vieja fuente
según la cual si se tira una
monedita se fuerza al
destino a obligar a volver.
Y mientras la moneda besa la
fuente, su canción en el fondo
es esta:
Arrivederci, Roma.
Good bye,
Au revoire.
Nos encontraremos para comer
en Squarciarelli
fettuccine y vino del
Castelli como en los tiempos
hermosos que
Pinelli inmortalizó. 

 Nosotros no pudimos lanzar la monedita a la Fontana di Trevi, -  hay que ver cómo estaba atestada de gente, incluso sin agua - pero como la arrojamos en la fuente de los Tritones, esperamos también poder regresar a Roma... 




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.